欢迎访问鄱阳湖地域文化特色库!
全部 图书 图片 报纸 期刊 新闻 视频 学位论文 会议论文
检索结果相关分组
按文献类别分组
期刊(2)
按栏目分组
文献与研究 (2)
按年份分组
2016(1)
2012(1)
按来源分组
宁波大学学报(人文科学版)(1)
南昌工程学院学报(1)
相关搜索词
历史移民对鄱阳湖地区赣语形成与分布的影响
作者: 许飞进 扶名福  来源:南昌工程学院学报 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 方言传播  移民  赣语  鄱阳湖地区 
描述:以历史移民为背景,以鄱阳湖地区赣语分布和语音特色为基础,综合分析鄱阳湖地区赣语划分的各种观点,讨论方言互相接触、传播而形成的一个典范——赣语,找出赣语的形成发展脉络,明确方言区系的划分,有利于典型村镇聚落的选取及研究工作的深入。
全文:以历史移民为背景,以鄱阳湖地区赣语分布和语音特色为基础,综合分析鄱阳湖地区赣语划分的各种观点,讨论方言互相接触、传播而形成的一个典范——赣语,找出赣语的形成发展脉络,明确方言区系的划分,有利于典型村镇聚落的选取及研究工作的深入。
赣语吴城方言的介词
作者: 肖萍  来源:宁波大学学报(人文科学版) 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 介词  赣语  吴城方言 
描述:介词的主要作用是介引,介引实词或短语组成介宾短语置于谓语中心语的前后。文章主要讨论了吴城方言的两类介词。一是与普通话字面相同,但意义用法不完全相同的介词:"跟、拿、过、随"。二是完全不同于普通话,是具有当地特色的介词:"等、得、望、捉、遮、走、儘"。
全文:介词的主要作用是介引,介引实词或短语组成介宾短语置于谓语中心语的前后。文章主要讨论了吴城方言的两类介词。一是与普通话字面相同,但意义用法不完全相同的介词:"跟、拿、过、随"。二是完全不同于普通话,是具有当地特色的介词:"等、得、望、捉、遮、走、儘"。
Rss订阅