全部
图书
图片
报纸
期刊
新闻
视频
学位论文
会议论文
-
鄱阳湖洲滩植被健康状态评价及其典型不健康年水文条件分析
-
作者:
戴雪 杨桂山 万荣荣 李冰 王晓龙 来源:长江流域资源与环境 年份:2016 文献类型 :期刊 关键词: 综合健康指数法 洲滩植被 鄱阳湖 水文影响
-
描述:在气候变化、人类活动的共同影响下,湿地生态系统退化的形势日益严峻。因此,开展浅水湖泊洲滩植被健康状态评价,探索导致湖泊洲滩植被结构和功能退化的原因具有十分重要的意义。通过构建逐层聚合的指标体系,运用
-
全文:在气候变化、人类活动的共同影响下,湿地生态系统退化的形势日益严峻。因此,开展浅水湖泊洲滩植被健康状态评价,探索导致湖泊洲滩植被结构和功能退化的原因具有十分重要的意义。通过构建逐层聚合的指标体系,运用
-
语域理论视角下的《鄱阳湖生态经济区环境保护条例》翻译实践报告
-
作者:
吁露 来源:江西师范大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 鄱阳湖生态经济区环境保护条例 法律翻译 语域理论
-
描述:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
-
全文:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
-
语域理论视角下的《鄱阳湖生态经济区环境保护条例》翻译实践报告
-
作者:
吁露 来源:江西师范大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 鄱阳湖生态经济区环境保护条例 法律翻译 语域理论
-
描述:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
-
全文:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
-
语域理论视角下的《鄱阳湖生态经济区环境保护条例》翻译实践报告
-
作者:
吁露 来源:江西师范大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 鄱阳湖生态经济区环境保护条例 法律翻译 语域理论
-
描述:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
-
全文:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何