全部
图书
图片
报纸
期刊
新闻
视频
学位论文
会议论文
-
以地方性眼光看陶学的一部力作:评吴国富《陶渊明寻阳觅踪》
-
作者:
吴中胜 史元梁 来源:九江学院学报 年份:2009 文献类型 :期刊 关键词: 眼光 显学 国富 陶学研究 中国古代文学 力作 陶渊明研究 地方性
-
描述:。《陶渊明寻阳觅踪》一书作者吴国富,江西武宁人,为九江学院庐山文化研究中心研究员,长期从事陶渊明研究,著有学术专著《论陶渊明的中和》及学术论文多篇。该书以陶渊明在寻阳的活动为线索,重点探讨了陶渊明
-
全文:。《陶渊明寻阳觅踪》一书作者吴国富,江西武宁人,为九江学院庐山文化研究中心研究员,长期从事陶渊明研究,著有学术专著《论陶渊明的中和》及学术论文多篇。该书以陶渊明在寻阳的活动为线索,重点探讨了陶渊明
-
《过小孤山大孤山》备课指要
-
作者:
唐嗣德 来源:语文教学通讯 年份:1983 文献类型 :期刊 关键词: 文言文 教学目的 分析能力 描写 日记 小孤山 自然面貌 引导学生 打好基础 大孤山
-
描述:一、教学目的的确定本课是节选的两则日记,它展现了一幅幅千姿万态、色彩绚丽、富有艺术魅力的图画。我们读了之后,就象亲历其境地看到了大好河山的壮丽面貌,顿时涌起一股热爱自然、热爱祖国的强烈感情。这两则日记不同于一般的山水游记,它是由叙述、描写、议论三者结合起来的优美而完整的散文诗。针对这些特点,其教学目的可确定为: (一)指导学生体味本课抓住特征,从不同的角度和方面描写景物,展现自然面貌的写法; (二)帮助学生充分认识本课在组织材料上对引用、过渡、对比、议论等手法的运用; (三)帮助学生了解一些文言词的用法,掌握文言文断句的方法,为独立阅读古文打好基础; (四)本课是阅读教材,重点应放在培养和训练学生对于文言文的阅读、欣赏和分析能力上。二、问题讨论
-
全文:一、教学目的的确定本课是节选的两则日记,它展现了一幅幅千姿万态、色彩绚丽、富有艺术魅力的图画。我们读了之后,就象亲历其境地看到了大好河山的壮丽面貌,顿时涌起一股热爱自然、热爱祖国的强烈感情。这两则日记不同于一般的山水游记,它是由叙述、描写、议论三者结合起来的优美而完整的散文诗。针对这些特点,其教学目的可确定为: (一)指导学生体味本课抓住特征,从不同的角度和方面描写景物,展现自然面貌的写法; (二)帮助学生充分认识本课在组织材料上对引用、过渡、对比、议论等手法的运用; (三)帮助学生了解一些文言词的用法,掌握文言文断句的方法,为独立阅读古文打好基础; (四)本课是阅读教材,重点应放在培养和训练学生对于文言文的阅读、欣赏和分析能力上。二、问题讨论
-
醒与醉的沉思:读陶渊明的《饮酒》诗两首
-
作者:
余翎 来源:名作欣赏 年份:1992 文献类型 :期刊 关键词: 饮酒诗 田园 钟嗣成 陶渊明 沉思 典型人物 屈原 双调 渔父 魏晋
-
描述:元人散曲中有这样一句引人注意的词:“试问屈原醒,争似渊明醉?早寻个稳便处闲坐地。”(钟嗣成《双调·清江引》)这里是将屈原与陶渊明作为醒与醉的典型人物加以比较的。那么,两者之间有什么内在的联系呢?于是
-
全文:元人散曲中有这样一句引人注意的词:“试问屈原醒,争似渊明醉?早寻个稳便处闲坐地。”(钟嗣成《双调·清江引》)这里是将屈原与陶渊明作为醒与醉的典型人物加以比较的。那么,两者之间有什么内在的联系呢?于是
-
关于建设鄱阳湖生态经济区对景德镇陶瓷产业实行准入制的思考
-
作者:
施国卿 来源:陶瓷研究 年份:2011 文献类型 :期刊 关键词: 可持续发展 陶瓷产业 艺术陶瓷 鄱阳湖 景德镇市 准入制 陶瓷企业 客观要求 生态经济区建设 景德镇陶瓷
-
描述:一、建设鄱阳湖生态经济区对景德镇陶瓷产业的意义及客观要求郭沫若曾用"瓷业高峰是此都"的诗词赞誉千年瓷都景德镇,千年窑火,在这里生生不息;陶瓷文化,在这里源远流长,一脉相承。从曾经的农耕时期的柴窑,演变成现在的各种窑炉,这不仅是人类生产方式的重大变化的表现,也是自然环境对景德镇陶瓷产业作业方式改进的客观要求。面对其他强大产瓷区的发展趋势,而今景德镇的陶瓷产业已经不能处于一个安逸的环境了,陶瓷产业也在客观上遵循了"优胜劣汰"的生存法则。景德镇陶瓷产业已经步入了必须进行重大产业结构调整的时期,景德镇陶瓷产业究竟何去何从,这是一个摆在景
-
全文:一、建设鄱阳湖生态经济区对景德镇陶瓷产业的意义及客观要求郭沫若曾用"瓷业高峰是此都"的诗词赞誉千年瓷都景德镇,千年窑火,在这里生生不息;陶瓷文化,在这里源远流长,一脉相承。从曾经的农耕时期的柴窑,演变成现在的各种窑炉,这不仅是人类生产方式的重大变化的表现,也是自然环境对景德镇陶瓷产业作业方式改进的客观要求。面对其他强大产瓷区的发展趋势,而今景德镇的陶瓷产业已经不能处于一个安逸的环境了,陶瓷产业也在客观上遵循了"优胜劣汰"的生存法则。景德镇陶瓷产业已经步入了必须进行重大产业结构调整的时期,景德镇陶瓷产业究竟何去何从,这是一个摆在景
-
没有外物负担又没有心灵负担的境界——读陶渊明《饮酒·其五》《归园田居·其一》
-
作者:暂无 来源:名作欣赏 年份:2010 文献类型 :期刊
-
描述:,所抒发的感情往往是强烈的感情,也就是所谓的激情。我们分析过的李白的都是把话说得很绝的:“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”王昌龄《从军行》也一样:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”王翰的《凉州词
-
全文:,所抒发的感情往往是强烈的感情,也就是所谓的激情。我们分析过的李白的都是把话说得很绝的:“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”王昌龄《从军行》也一样:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”王翰的《凉州词
-
论书院德育对江西高职生态道德教育的启示——以鄱阳湖生态经济区建设为背景
-
作者:
黄建华 倪嘉 来源:职教论坛 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 书院德育 鄱阳湖生态经济区建设 江西高职院校 生态道德教育
-
描述:论书院德育对江西高职生态道德教育的启示——以鄱阳湖生态经济区建设为背景
-
论鄱阳湖生态经济区建设与音乐活动模式改革:兼谈音乐创作、表演、推广一体化问题
-
作者:
李素萍 杜美源 来源:江西教育 年份:2012 文献类型 :期刊 关键词: 音乐作品 艺术活动 鄱阳湖 音乐艺术 音乐创作 音乐活动 一体化模式 表演 生态经济区建设 发展空间
-
描述:鄱阳湖生态经济区建设上升为国家战略,为音乐艺术的发展创造了良好的机遇,为推动江西省的文化产业提供了广阔的发展空间,但以往音乐艺术活动中将创作、表演、推广分开实施的传统模式已不能完全适应鄱阳湖生态经济区建设的发展需要。因此,构建音乐创作、表演、推广一体化模式就显得极为重要。通过实践"一体化模式",有利于围绕鄱阳湖生态经济区建设创造出更多更好的反映赣鄱儿女精神风貌的音乐作品。同时,音乐艺术也在鄱阳湖生态经济区建
-
全文:鄱阳湖生态经济区建设上升为国家战略,为音乐艺术的发展创造了良好的机遇,为推动江西省的文化产业提供了广阔的发展空间,但以往音乐艺术活动中将创作、表演、推广分开实施的传统模式已不能完全适应鄱阳湖生态经济区建设的发展需要。因此,构建音乐创作、表演、推广一体化模式就显得极为重要。通过实践"一体化模式",有利于围绕鄱阳湖生态经济区建设创造出更多更好的反映赣鄱儿女精神风貌的音乐作品。同时,音乐艺术也在鄱阳湖生态经济区建
-
论鄱阳湖生态经济区建设背景下的高校核心竞争力培育研究:以景德镇陶瓷学院为例
-
作者:
计颖 来源:理论导报 年份:2010 文献类型 :期刊 关键词: 鄱阳湖生态经济区建设 核心竞争力 高校
-
描述:鄱阳湖生态经济区上升为国家战略,是江西发展史上的重大里程碑,对实现江西崛起新跨越具有重大而深远的意义。作为人才培养和科学研究的重要基地,高等学校理应成为鄱阳湖生态经济区建设的助推器。这不仅是其发挥人才智力优势、服务地方经济和社会发展的职责所需,同时也是高校大力提升自身核心竞争力的重要契机和平台。
-
全文:鄱阳湖生态经济区上升为国家战略,是江西发展史上的重大里程碑,对实现江西崛起新跨越具有重大而深远的意义。作为人才培养和科学研究的重要基地,高等学校理应成为鄱阳湖生态经济区建设的助推器。这不仅是其发挥人才智力优势、服务地方经济和社会发展的职责所需,同时也是高校大力提升自身核心竞争力的重要契机和平台。
-
语域理论视角下的《鄱阳湖生态经济区环境保护条例》翻译实践报告
-
作者:
吁露 来源:江西师范大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 鄱阳湖生态经济区环境保护条例 法律翻译 语域理论
-
描述:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
-
全文:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
-
语域理论视角下的《鄱阳湖生态经济区环境保护条例》翻译实践报告
-
作者:
吁露 来源:江西师范大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 鄱阳湖生态经济区环境保护条例 法律翻译 语域理论
-
描述:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
-
全文:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何