欢迎访问鄱阳湖地域文化特色库!
全部 图书 图片 报纸 期刊 新闻 视频 学位论文 会议论文
检索结果相关分组
相关搜索词
中华龙舟大赛与举办地双向选择研究:以鄱阳湖站为例
作者: 熊学敏  来源:江西财经大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 举办地  双向选择  中小城市  中华龙舟大赛 
描述:探讨,进而拟合设计出相应的“中华龙舟大赛及其举办地双向选择模型”,并以鄱阳县城与中华龙舟大赛作为案例进行了实证分析。主要研究结论如下:(1)龙舟竞渡作为中华民族传统体育运动项目,在新的社会经济文化背景下
全文:探讨,进而拟合设计出相应的“中华龙舟大赛及其举办地双向选择模型”,并以鄱阳县城与中华龙舟大赛作为案例进行了实证分析。主要研究结论如下:(1)龙舟竞渡作为中华民族传统体育运动项目,在新的社会经济文化背景下
中华龙舟大赛与举办地双向选择研究:以鄱阳湖站为例
作者: 熊学敏  来源:江西财经大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 举办地  双向选择  中小城市  中华龙舟大赛 
描述:探讨,进而拟合设计出相应的“中华龙舟大赛及其举办地双向选择模型”,并以鄱阳县城与中华龙舟大赛作为案例进行了实证分析。主要研究结论如下:(1)龙舟竞渡作为中华民族传统体育运动项目,在新的社会经济文化背景下
全文:探讨,进而拟合设计出相应的“中华龙舟大赛及其举办地双向选择模型”,并以鄱阳县城与中华龙舟大赛作为案例进行了实证分析。主要研究结论如下:(1)龙舟竞渡作为中华民族传统体育运动项目,在新的社会经济文化背景下
中华龙舟大赛与举办地双向选择研究:以鄱阳湖站为例
作者: 熊学敏  来源:江西财经大学 年份:2014 文献类型 :学位论文 关键词: 举办地  双向选择  中小城市  中华龙舟大赛 
描述:探讨,进而拟合设计出相应的“中华龙舟大赛及其举办地双向选择模型”,并以鄱阳县城与中华龙舟大赛作为案例进行了实证分析。主要研究结论如下:(1)龙舟竞渡作为中华民族传统体育运动项目,在新的社会经济文化背景下
全文:探讨,进而拟合设计出相应的“中华龙舟大赛及其举办地双向选择模型”,并以鄱阳县城与中华龙舟大赛作为案例进行了实证分析。主要研究结论如下:(1)龙舟竞渡作为中华民族传统体育运动项目,在新的社会经济文化背景下
三峡水库蓄水前后鄱阳湖水位变化对钉螺孳生地的影响
作者: 朱蓉 周艺彪 张利娟  来源:中华预防医学杂志 年份:2013 文献类型 :期刊 关键词: 三峡水库  血吸虫病  环境监测 
描述:目的 分析三峡水库蓄水对鄱阳湖地区钉螺孳生的影响.方法 选择位于鄱阳湖上、中、下游的星子、都昌、进贤和新建4个血吸虫病流行县,以及邻近的4个水文站点进行调查.收集1997-2008年4个水文站点日
全文:目的 分析三峡水库蓄水对鄱阳湖地区钉螺孳生的影响.方法 选择位于鄱阳湖上、中、下游的星子、都昌、进贤和新建4个血吸虫病流行县,以及邻近的4个水文站点进行调查.收集1997-2008年4个水文站点日
一种应用遥感技术快速确定鄱阳湖区有螺洲滩的方法
作者: 郭家钢 陈红根 林丹丹 胡广汉 吴晓华 李东 刘红云 郑江 陈名刚  来源:中国寄生虫病防治杂志 年份:2002 文献类型 :期刊 关键词: 钉螺  遥感  血吸虫病 
描述:目的应用地理信息系统/遥感技术(GIS/RS)快速确定鄱阳湖区钉螺孳生地带及血吸虫病高危区域. 方法选择鄱阳湖区内3个洲岛型血吸病重度流行村周围的洲滩地图进行数字化,在数字化地图的基础上分别对两张
全文:目的应用地理信息系统/遥感技术(GIS/RS)快速确定鄱阳湖区钉螺孳生地带及血吸虫病高危区域. 方法选择鄱阳湖区内3个洲岛型血吸病重度流行村周围的洲滩地图进行数字化,在数字化地图的基础上分别对两张
没有外物负担又没有心灵负担的境界——读陶渊明《饮酒·其五》《归园田居·其一》
作者:暂无 来源:名作欣赏 年份:2010 文献类型 :期刊
描述:,所抒发的感情往往是强烈的感情,也就是所谓的激情。我们分析过的李白的都是把话说得很绝的:“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”王昌龄《从军行》也一样:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”王翰的《凉州
全文:,所抒发的感情往往是强烈的感情,也就是所谓的激情。我们分析过的李白的都是把话说得很绝的:“羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。”王昌龄《从军行》也一样:“但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。”王翰的《凉州
语域理论视角下的《鄱阳湖生态经济区环境保护条例》翻译实践报告
作者: 吁露  来源:江西师范大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 鄱阳湖生态经济区环境保护条例  法律翻译  语域理论 
描述:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
全文:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
语域理论视角下的《鄱阳湖生态经济区环境保护条例》翻译实践报告
作者: 吁露  来源:江西师范大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 鄱阳湖生态经济区环境保护条例  法律翻译  语域理论 
描述:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
全文:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
语域理论视角下的《鄱阳湖生态经济区环境保护条例》翻译实践报告
作者: 吁露  来源:江西师范大学 年份:2016 文献类型 :学位论文 关键词: 鄱阳湖生态经济区环境保护条例  法律翻译  语域理论 
描述:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
全文:原文的语域特征。并着重研究了以下三个问题:(1)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语旨对等?(2)在法律文本翻译过程中,如何通过实现原文与译文的语场对等?(3)在法律文本翻译过程中,如何
姜夔“自然高妙”说的美学内涵及意义
作者: 周均平  来源:求是学刊 年份:1993 文献类型 :期刊 关键词: 天籁  余味  姜夔  意中有景  美学内涵  景中有意  一家之风味  诗歌创作  意境  余意 
描述:,剥落文采,知其妙而不知其所以妙,曰自然高妙。” 关于自然高妙,古今论者多认为是姜夔对风格意境的最高要求,是其审美理想所在。如清人谢章铤在评论四种高妙时说:“自然高妙,家最重,所谓本色当行也”①。今人郭
全文:,剥落文采,知其妙而不知其所以妙,曰自然高妙。” 关于自然高妙,古今论者多认为是姜夔对风格意境的最高要求,是其审美理想所在。如清人谢章铤在评论四种高妙时说:“自然高妙,家最重,所谓本色当行也”①。今人郭
Rss订阅